Джек И Бобовое Зернышко Автор

24.09.2017
Джек И Бобовое Зернышко Автор Rating: 7,9/10 1859reviews

Jack and the Beanstalk (Джек и бобовое зернышко) - Продолжительность: 16:40 Pretty77Ul 518 просмотров. Машины сказки - Джек и бобовое зёрнышко (Серия 18) - Продолжительность: 5:49 Маша и Медведь 5 068 385 просмотров. Книга: Джек и бобовое зернышко. Золотой гусь. Автор: Гримм Якоб и Вильгельм. Аннотация, отзывы читателей, иллюстрации.

Сказка Джек и бобовый стебель - Английская народная сказка - Английская сказка скачать бесплатно или читать онлайн. Хранители сказок . У нее был единственный сын по имени Джек да корова по прозвищу Белянка. Корова каждое утро давала молоко, и мать с сыном продавали его на базаре — этим и жили.

Джек И Бобовое Зернышко Автор

Что же делать? А там и решим, что делать. И Джек повел корову на базар.

Кому и торговать коровами, как не тебе! А если нет — заберешь свою корову обратно.— Идет!

И вот взял Джек в руки повод и повел корову на базар. Пользователь Анна Шафоростова задал вопрос в категории Школы и получил на него 5 ответов. Джек и бобовый стебель. Из Википедии — свободной энциклопедии. Впервые появилась в печати в 1807 году в обработке Бенджамина Табарта, в которой автор вводит новый персонаж — фею, объясняющую Джеку мораль сказки Книга автора Ваулина Юлия Евгеньевна - Английский в фокусе 5кл.КДЧ. Джек и бобовое зернышко Самые популярные книги современности только в.

Хранители сказок: Джек и бобовый стебель - Английская народная сказка. Скачать Автор : PDV Английская сказка Джек и бобовый стебель в прекрасных иллюстрациях. Смотреть сказку Джек и бобовый стебель (мультфильм и фильм. Смотреть Джек и бобовый стебель. Жил-был когда-то мальчик по имени Джек.

Сколько же тебе за нее дали?— Никогда не угадаешь, мама! Ах ты мой хороший! Ну уж двадцать- то не дадут!— Я говорил — не угадаешь! Они волшебные. Посади их вечером и! А твои драгоценные бобы полетят за окно.

Теперь живо спать! И есть не проси, все равно не получишь — ни кусочка, ни глотка!

И вот поднялся Джек к себе на чердак, в свою комнатушку, грустный- прегрустный: и мать рассердил, и сам без ужина остался. Наконец он все- таки заснул. А когда проснулся, комната показалась ему очень странной. Солнце освещало только один угол, а вокруг все оставалось темным- темно.

Джек вскочил с постели, оделся и подошел к окну. И что же он увидел? А это его бобы, что мать накануне выбросила из окна в сад, проросли и превратились в огромное бобовое дерево.

Оно тянулось все вверх, вверх и вверх до самого неба. Выходит, старичок- то говорил правду! Бобовый стебель вырос как раз за окном Джека и поднимался вверх, будто настоящая лестница. Вот Джеку и оставалось лишь отворить окно да вспрыгнуть на дерево.

Так он и сделал. Полез Джек по бобовому стеблю и все лез, лез и лез, лез, лез и лез, пока наконец не добрался до самого неба. Там он увидел длинную и широкую дорогу, прямую как стрела. Пошел по этой дороге и все шел, шел и шел, пока не пришел к огромному- преогромному высоченному дому. Мой муж великан и людоед, и ничего на свете он так не любит, как мальчиков, зажаренных в сухарях.— Ох, сударыня, очень вас прошу, дайте мне чего- нибудь поесть! И не все ли равно: зажарят меня или я с голоду умру. Что ж, жена людоеда была в конце концов совсем неплохая женщина. Вот отвела она Джека на кухню и дала ему кусок хлеба с сыром да кувшин парного молока.

Но не успел Джек покончить и с половиной всего этого, как вдруг — топ! Да это мой старик! Скорей, скорей, прыгай вот сюда! И только она успела втолкнуть Джека в печь, как в дом вошел сам великан- людоед. Ну и велик же он был на самом деле!

Джек И Бобовое Зернышко Автор

На поясе у него болтались три теленка. Он отвязал их, бросил на стол и сказал: — А ну- ка, жена, поджарь мне парочку на завтрак! Чем это пахнет? Фи- фай- фо- фут,Дух британца чую тут. Мертвый он или живой,Попадет на завтрак мой.— Да что ты, муженек! А может, это пахнет тем барашком, что так пришелся по вкусу тебе вчера за обедом. Поди- ка лучше умойся да переоденься, а я тем временем приготовлю завтрак.

Людоед вышел, и Джек уже хотел было вылезти из печи и броситься наутек, но женщина не пустила его.— Подожди, пока он не заснет, — сказала она. Считал- считал, наконец стал клевать носом и захрапел так, что весь дом опять затрясся. Тут Джек потихоньку вылез из печи, прокрался на цыпочках мимо спящего людоеда, схватил один мешок с золотом и давай Бог ноги! Сбросил мешок вниз, к себе в сад, а сам начал спускаться по стеблю, все ниже и ниже, пока наконец не очутился дома. Рассказал Джек обо всем матери, показал ей мешок с золотом и говорит: — Ну что, мама, правду я сказал насчет этих бобов? Видишь, они и в самом деле волшебные!— Не знаю, каковы эти бобы, — отвечала мать, — но что до людоеда, думаю, это тот самый, что убил твоего отца и разорил нас! А надо вам сказать, что когда Джеку было всего три месяца, в их краях появился страшный великан- людоед.

А отец Джека, хотя и был сам небогат, всегда помогал беднякам и неудачникам.— Ах, Джек, — закончила мать, — подумать только, что людоед и тебя мог съесть! Не смей никогда больше лазить по этому стеблю! Джек пообещал, и они зажили с матерью в полном довольстве на те деньги, что были в мешке. Но в конце концов мешок опустел, и Джек, забыв про свое обещание, решил еще разок попытать счастья на верхушке бобового стебля.

Вот в одно прекрасное утро встал он пораньше и полез на бобовый стебель. Лез, и лез, и лез, и лез, и лез, и лез, и лез, пока не очутился наконец на знакомой дороге и не добрался по ней до огромного- преогромного высоченного дома. Э, нет, постой- ка, уж не тот ли ты юнец, что приходил сюда недавно?

А знаешь, в тот самый день муж мой не досчитался одного мешка с золотом.— Вот чудеса, сударыня! А Джек нарочно стал жевать медленно- медленно. Но вдруг — топ! Людоед вошел и сказал: «Фи- фай- фо- фут. Потом людоед начал клевать носом и захрапел так, что весь дом затрясся. Тогда Джек потихоньку вылез из печи, схватил золотую курицу и в два счета оказался за дверью. Но тут курица закудахтала и разбудила людоеда.

И как раз когда Джек выбегал из дома, он услыхал за собой голос великана: — Жена, оставь в покое золотую курочку! А жена в ответ: — Да что это ты, голубчик! Вот и все, что Джек успел расслышать. Он со всех ног бросился к бобовому стеблю и прямо- таки слетел по нему вниз. Вернулся Джек домой, показал матери чудо- курицу и крикнул: «Несись!» — и курица снесла золотое яичко. С тех пор всякий раз, как Джек говорил ей: «Несись!» — курица несла по золотому яичку.

Мать пожурила Джека за то, что он ослушался ее и опять ходил к людоеду, но курочка все же пришлась ей по душе. А Джек, неугомонный парень, через некоторое время решил опять попытать счастья на верхушке бобового стебля. Правда, на этот раз он поступил осторожней и не пошел прямо в дом к людоеду, а подкрался потихоньку и спрятался в кустах. Подождал, пока великанша вышла с ведром за водой, и шмыг в дом! Залез в медный котел и стал ждать. Недолго ждал, вдруг слышит знакомое «топ!

Топ!», и вот входят в комнату людоед с женой.— Фи- фай- фо- фут, дух британца чую тут! Наверное, он в печке сидит. И оба бросились к печи.

Наконец кончил завтракать и крикнул: — Эй, жена, принеси- ка мне золотую арфу! Жена принесла арфу и поставила ее на стол.— Пой! И все пела и пела, пока людоед не заснул и не захрапел так, будто гром загремел. Вот тут- то Джек и приподнял легонько крышку котла. Вылез из него тихо- тихо, как мышка, и дополз на четвереньках до самого стола. Вскарабкался на стол, схватил арфу и бросился к двери. Sf 500 Manual далее.

Но арфа громко- прегромко позвала: — Хозяин! Хозяин! Людоед проснулся и тут же увидел, как Джек убегает с его арфой. Джек помчался сломя голову, а великан за ним. Ему ничего не стоило поймать Джека, но Джек первым кинулся бежать, и потому ему удалось увильнуть от великана. Да к тому же он хорошо знал дорогу.

И вдруг Джек пропал. Людоед туда, сюда — нет Джека! Наконец догадался взглянуть на бобовый стебель и видит: Джек из последних своих силенок старается, ползет вниз. Боязно стало великану спускаться по шаткому стеблю, но тут арфа опять позвала: — Хозяин! Хозяин! И великан прямо- таки повис на бобовом стебле, а тот весь затрясся под его тяжестью.

Спускается Джек все ниже и ниже, а великан за ним. Но вот Джек уж над самым домом. Тут он как закричит: — Мама! Тут Джек как ударит топором еще раз и совсем перерубил бобовый стебель.

Стебель закачался и рухнул, а людоед грохнулся на землю и свернул себе шею. Джек отдал матери золотую арфу, и они стали жить не тужить. А про великана и не вспоминали.

Хранители сказок.